当前位置: 首页 > 德语阅读 > 内容页

严重的自然灾害之一——你知道“台风”德语怎么说吗?

来源:杭州德语培训作者:杭州歌德学院

严重的自然灾害之一——你知道“台风”德语怎么说吗?

与台风不同,飓风(m Hurrrican) 发生于大西洋或者太平洋东北部以及墨西哥湾,而热带风暴(eng.a tropical cyclone ,dt. m Zyklon)则发生于南太平洋或印度洋。

 

为了尽量减少台风过境造成的损失,就需要个人及社会及政府提高并提供相应的自然灾害应急措施。而且,在面对这严重的自然灾害面前,区域间的合作凸显出了重要的作用。所以全球气候和环境治理也是需要以全球性的合作作为前提。

 

以下出自wikipedia 相关词条:

Taifun bezeichnet einen tropischen Wirbelsturm(热带气旋) in Ost- und Südostasien sowie im nordwestlichen Teil des Pazifiks, westlich der internationalen Datumsgrenze und nördlich des Äquators(赤道). Er wird durch ein mächtiges Tiefdruckgebiet(低压区) gebildet.

Taifune gehören zu den schwersten Naturkatastrophen(自然灾害) im Nordwestpazifik. Alljährlich richten sie starke Zerstörungen mit hunderten Toten an. Schwere Schäden entstehen nicht nur durch die hohen Windstärken, sondern auch durch die häufig sehr starken in kürzester Zeit fallenden Niederschläge(降水), die zu überschwemmungen(洪水) und Bergrutschen(泥石流) führen.  Auf dem Festland bringen Taifune starke Windböen und Regenfälle, schwächen sich dann aber schnell ab, je weiter sie ins Binnenland vordringen. Im globalen Vergleich mit Hurrikanen(飓风) im Golf von Mexiko(墨西哥湾) und Zyklonen(热带风暴) im Indischen Ozean(印度洋) sind die tropischen Wirbelstürme im Nordwestpazifik in Bezug auf meteorologische Parameter wie Windstärke und Durchmesser am stärksten.

Das Joint Typhoon Warning Center in Hawaii klassifiziert Taifune mit Windgeschwindigkeiten ab 241 km/h bzw. 67 m/s als Supertaifune, was in der Saffir-Simpson-Hurrikan-Skala einem Sturm der Kategorie 4 entspricht.

 

本文出自德语阅读转载请注明出自杭州德语培训,杭州学德语,杭州歌德学院
本页关键词:德语培训 严重的自然灾害之一——你知道“台风”德语怎么说吗?,严重的自然灾害之一——你知道“台风”德语怎么说吗?
上一篇:德语常用语:他已经醉了吗? 下一篇:德语歌曲:Kleine Kinder,kleine Sorgen(小小少年)

姓名: *
电话: *
个人情况:
验证码: 看不清楚? 换一张!